Como dizer "Sorvete misto" em inglês

Pessoal, boa tarde, tudo bem?

Não consegui encontrar o termo para "sorvete misto"...
Aquele sorvete de máquina, tipo do Mc Donald's sabe? Com sabor misto de chocolate e creme, por exemplo.

Alguém conhece esse termo em inglês?

Obrigada! :)

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
No caso de os dois sabores já estarem descritos, não é necessário utilizar two-flavor. Uma consulta ao Google imagens com Vanilla and chocolate ice cream comprova isso.

Vanilla and chocolate ice cream. [Sorvete misto de chocolate com creme.]

Mas, caso não haja descrição ou ela vier depois, você utilizaria two-flavor.
  • Two-flavor ice cream: Vanilla and chocolate.
  • Two-flavor ice cream: Chocolate and strawberry.
  • Two-flavor ice cream: Vanilla and strawberry.
P.S.: Se o sorvete tiver três ou mais sabores, pode-se usar three-flavor, four-flavor, etc.

Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
An "ice cream mix" would do, OR a mixed-flavor ice-cream. You also could say (of two flavors for instance) chocolate and vanilla swirl that comes out (is mixed) from a machine.
Colloquially I think you can add "cone": mixed-flavor ice cream cone.
Yummm!
Hey PPAULO, thanks for you help :)

I don't know... It seems to me that "ice cream mix" would be a mix like a milkshake, what do you think? ...

Actually, I've been searching a lot and didn't find any specific meaning, but... I got the idea to search at ice cream stores websites and what I found was as simply as this: "chocolate and vanilla ice cream" haha. I'll put a print screen below for you to see.

I think they don't say "mixed" or something...
And even when it's three or more flavors, they say every flavor name, and sometimes they say "layered". Like: "triple-layered chocolate, vanilla and strawberry ice cream".

So, in my searching I found some words like "layered" "triple-layered" "duo chocolate"... Only this...

If I find any other words, I'll let you know ;)
Thanks a lot!

Imagem
23 127 1.7k
Para dizer sorvete misto em inglês, usa-se:

Two-flavor ice cream

Exemplos retirados de publicações internacionais (feitos por nativos):
  • This is the most incredible two-flavor ice cream maker. [Esta é a máquina de fazer sorvete misto mais incrível.]
  • I also love the two-flavor ice cream vending machines. [Eu também adoro as máquinas de sorvete misto.]
Bons estudos.
Thanks Donay!
I'm translating a menu for a chocolate store and I really needed to learn that.

But I have a question, and I'd be glad if you could help me please...

In this menu that I'm translating, I need to specify the 2 flavors, not put just "two-flavor Ice cream". It'd be like this in portuguese: "sorvete misto de chocolate com creme".

So how could I write it in English?
"Vanilla and chocolate two-flavor Ice cream"? Is this right?

Thank you again :)
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Entendi!
Obrigada! :)