Como dizer "garoto ou garota propaganda" em inglês
Como se fala Garoto propaganda ou Garota propaganda em inglês.
Ex.: A Gisele Bündchen é garota propaganda da Sky.
Ex.: A Gisele Bündchen é garota propaganda da Sky.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
7 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer garoto propaganda ou garota propaganda em inglês. Se você ainda não sabe como se fala isso no idioma, está na hora de conferir mais esta dica aqui.
O que é Garoto Propaganda ou Garota Propaganda?
Pessoa contratada por uma empresa para aparecer em comerciais de TV, rádio, internet ou outro meio de comunicação.
Em inglês, falantes nativos do idioma utilizam as seguintes opções.
The face of
Representative
Commercial actor
Endorser
Spokesperson
Observe como essas expressões são utilizadas nos exemplos retirados de postagens internacionais a seguir.
Este post recebeu colaborações de: Snowpiercer7272 e Donay Mendonça
Bons estudos. Até a próxima!
O que é Garoto Propaganda ou Garota Propaganda?
Pessoa contratada por uma empresa para aparecer em comerciais de TV, rádio, internet ou outro meio de comunicação.
Em inglês, falantes nativos do idioma utilizam as seguintes opções.
The face of
Representative
Commercial actor
Endorser
Spokesperson
Observe como essas expressões são utilizadas nos exemplos retirados de postagens internacionais a seguir.
- Britney Spears was the face of Pepsi. [Britney Spears foi garota propaganda da Pepsi.]
- Neymar is the face of several brands, from Nike and Red Bull to Panasonic, Beats, and even Volkswagen. [Neymar é garoto propaganda de várias marcas, de Nike e Red Bull a Panasonic, Beats, e até da Volkswagen.]
- Beyoncé is the new face of H&M. [Beyoncé é a nova garota propaganda da H&M.]
- Gisele Bündchen is the face of Sky. [Gisele Bündchen é garota propaganda da Sky.]
- Jarad was a representative for Subway. He represented that company in many TV commercials. [Jarad foi garoto propaganda da Subway. Ele representou a empresa em muitos comerciais de TV.]
- I have been a commercial actress for The X Factor, Pepsi, and America's Got Talent. [Eu fui garota propaganda do The X Factor, Pepsi e America's Got Talent.]
- He is the endorser of the brand. [Ele é o garoto propaganda da marca.]
- She is the new endorser of Red Bull. [Ela é a nova garota propaganda da Red Bull.]
- She is the spokesperson for several brands. [Ela é garota propaganda de várias marcas.]
- He is the new spokesperson for Blue Time. [Ele é o novo garoto propaganda da Blue Time.]
Este post recebeu colaborações de: Snowpiercer7272 e Donay Mendonça
Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Garota Propaganda poderia ser "Ad Girl".
Sim, Ad girl
My suggestions:
Poster child.
Poster boy.
Poster girl.
Bye!
Poster child.
Poster boy.
Poster girl.
Bye!
E qual o melhor termo para esta exclamação ?
Que garoto propaganda! Uaauuu!
Ref. bit
[Sentido positivo, que saiu bem em cena.]
(Este vídeo está no Instagram do Adnan Joubran, músico do Le Trio Joubran. Então, confere lá e veja mais posts dele, assim como músicas de qualidade.)
TIA!
Que garoto propaganda! Uaauuu!
Ref. bit
[Sentido positivo, que saiu bem em cena.]
(Este vídeo está no Instagram do Adnan Joubran, músico do Le Trio Joubran. Então, confere lá e veja mais posts dele, assim como músicas de qualidade.)
TIA!
ENGLISH PLUS + CURSOS
Confesso que não encontro nenhum desses termos citados acima sendo usados para dizer o nosso "garoto(a) propaganda" há algum tempo, viu!
O termo que se encontra, já há algum tempo, é ENDORSER.
"someone, especially a well-known person, who appears in an advertisement saying that they use and like a particular product".
Ref. opendorse
Ref. dof.gov
O termo que se encontra, já há algum tempo, é ENDORSER.
"someone, especially a well-known person, who appears in an advertisement saying that they use and like a particular product".
Ref. opendorse
Ref. dof.gov
Obrigado, Snowpiercer.
Eu fiz as atualizações e incluí a sua sugestão.
Ajudou bastante!
Keep up the good work!
Eu fiz as atualizações e incluí a sua sugestão.
Ajudou bastante!
Keep up the good work!