Como dizer "Já faz algum tempo" em inglês
Hello guys, My name is Otávio. I always check the blog to see new tips and the forum to take out my doubts and only now I got courage to sign up.
As the title says I'm not sure how to say "já faz algum tempo" in English, I'm gonna give you some examples:
1 - E ai cara! Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?
2 - Já tem um bom tempo que não leio um livro.
Thanks in advance!
P.s: if there is any mistake above please tell me, it helps a lot.
As the title says I'm not sure how to say "já faz algum tempo" in English, I'm gonna give you some examples:
1 - E ai cara! Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?
2 - Já tem um bom tempo que não leio um livro.
Thanks in advance!
P.s: if there is any mistake above please tell me, it helps a lot.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Olá Otávio,
Sugestões:
"Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?"
"It has been a while since I saw you! Where have you been?"
"Já tem um bom tempo que não leio um livro."
"It has been a while since I read a book."
Bons estudos!
Sugestões:
"Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?"
"It has been a while since I saw you! Where have you been?"
"Já tem um bom tempo que não leio um livro."
"It has been a while since I read a book."
Bons estudos!
Hi there!
1- E ai cara! Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?
2- Já tem um bom tempo que não leio um livro.
What's up dude? It's been a while since the last time I saw you, where've you been?
It's been a while since I last read I book.
Take care,
1- E ai cara! Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?
2- Já tem um bom tempo que não leio um livro.
What's up dude? It's been a while since the last time I saw you, where've you been?
It's been a while since I last read I book.
Take care,
Thank you very much! I'm not gonna forget it.
Vou mandar um tweet para a o twitter da banda black crowes.
Como eu posso dizer isso:
Desde 1997 vocês não veem para o Brasil, já faz um tempinho/já faz um bom tempo que vocês tocaram aqui no Brasil.
Como eu posso dizer isso:
Desde 1997 vocês não veem para o Brasil, já faz um tempinho/já faz um bom tempo que vocês tocaram aqui no Brasil.
Opção:
''You haven't been to Brazil since 1997. It's been quite a long time since you performed in Brazil.''
''You haven't been to Brazil since 1997. It's been quite a long time since you performed in Brazil.''
ATIVE O ENGLISH PLUS
Oi, Otávio.
Uma boa opção para dizer já faz um tempo é a expressão "in ages". Exemplos:
Hey! Hello there! Haven’t seen you in ages! Where have you been?
Ref. British Council
Cheers,
Uma boa opção para dizer já faz um tempo é a expressão "in ages". Exemplos:
- I haven't posted a comment in ages!
- This is probably the worst film I've seen in ages and I've seen a lot of films.
A minha sugestão para dizer essa frase informalmente é:OtávioGaião escreveu:E ai cara! Já faz/tem algum tempo que não te vejo! Onde você esteve?
Hey! Hello there! Haven’t seen you in ages! Where have you been?
Ref. British Council
Cheers,