Significado de "Take it easy"

Significado de "Take it easy"
Come se traduz a expressão take it easy nesta frase?

Try to relax and take it easy.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
9 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Take it easy é uma expressão universalmente conhecida em inglês. Ela é tão conhecida que se tornou praticamente um estrangeirismo por aqui. Então, pensando nisso, preparamos esta dica com significados e formas de utilização para take it easy. Confira a seguir.

Principais significados que você irá encontrar.

Take it easy: ter calma, relaxar, ter cuidado, tratar com mais cuidado, ir devagar, descansar, diminuir o ritmo, pegar leve, ficar numa boa; tchau, se cuida.

Com essas definições, ou melhor, traduções em mãos, precisamos agora dos exemplos de uso para vermos como tudo funciona na prática. Vamos a eles. Observe.
  • Try to relax and take it easy. [Tente relaxar e vai com calma.]
  • Whoa, whoa, take it easy! You're going way too fast in here! [Ei, ei, vai mais devagar! Você está rápido demais aqui dentro!]
  • I'm just going to take it easy this weekend, maybe go to a movie or a play. [Eu vou ficar numa boa este final de semana. Talvez ir ao cinema ou assistir uma peça de teatro.]
  • Mary: Take it easy, John. John: Bye, Mary. See you soon. [Mary: Tchau e se cuida, John. John: Tchau, Mary. Até breve.]
  • Take it easy with him; he’s just a kid! [Pega leve com ele! É só uma criança!]
  • Take it easy! Don't break it. [Vai com cuidado! Não quebre.]
Lembre-se de que take it easy, quando traduzido ao pé da letra (palavra por palavra), não faz sentido, mas se você pensar na expressão como um todo, não terá problemas para utilizá-la corretamente.

Estude, leia e pratique em conversação os exemplos e significados mostrados, regularmente, até sentir que não tem mais dúvidas em relação ao uso de take it easy.

É isso. Espero que seja útil. Bons estudos. Até a próxima.

Este post recebeu colaborações de: soudobrasil, Aline, dlr, Thomas e Donay Mendonça
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Take it easy: vai com calma.
1
Hi there

"Take it easy" is an expression and it means the same of "calm down"

From Cambridge Dictionary:
Take it/something easy - To relax and not use too much energy
Example: After his heart attack, he had to take things easy for a while.

"Try to relax and take it easy" - Tente relaxar e se acalmar

Hug!
Idrilua, aproveitando o momento de ajudar nas dúvidas. Segue mais uma.

Sua frase: "Thanks a lot for help." Seria melhor escrita desta forma: Thanks a lot for helping me. ou Thanks for helping.

Sempre que uma preposição preceder um verbo, o verbo terminará com o ing.

Exemplos:

- He was interested in playing tennis - Ele estava interessado em jogar tenis.
- I am thinking of changing my job. Estou pensando em mudar meu emprego.

I think it helps you.

Take Care!
1
Idrilua escreveu:Try to relax and take it easy.
"Take it easy" é também uma maneira informal de dizer Tchau, mas não neste caso.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Olá danilorpo,

Obrigada pela gentileza. Adorei a explicação principalmente o uso do ing.

Olá dlr,
valeu a dica, adorei.

Take it easy.
Ultimamente os meus livros estão exigindo muito de mim, mas acho que perguntar seja algo muito importante a ser feito. Então, por favor compartilhem os seus conhecimentos comigo. Gostaria muito de saber o significado da expressão Take it easy no seguinte contexto:

Srta. A - People who surpass others are tough on themselves.
Srta. A - I think I understand why they want to take it easy...
Sr. D - Hmm... It’s an important attitude to have...
Srta. A - I just said I want to take it easy...

Ela é usada na maioria dos casos como "Tenha cuidado" ou "Acalme-se" etc etc ... Mas acho que esse tipo de significado
Não é adequado para essa situação. Conto com vocês!!
23 127 1.7k
Dicas:

"Take it easy" além de significar "calma", "vai com calma", também pode ser utilizado significando "relaxar, ficar numa boa e não fazer muito esforço por um tempo, pegar leve consigo mesmo, diminuir o ritmo intenso."

Veja definição e exemplo do 'Thefreedictionary':

Take it easy: to relax and not use up too much energy.

You'd better take it easy for a while - you don't want to get ill again.

Bons estudos!
7 62 296
Take it easy with/on him. = Não seja exigente com ele.

Take it easy! Don't break it. = Faça com cuidado o que está fazendo.