Tradução: always so sure / going up and down

Alguém poderia me ajudar com o trecho de um livro: the inexplicabel logic of my life- "Me? I guess wasn’t always so sure. So What if sometimes Sam was an emocional exhibitionist, going up and down all the time."

1 - fiquei com dúvidas quanto à tradução da primeira sentença, eu não entendi ela muito bm

2 - minha dúvida é quanto a tradução de going up/ down, nesse caso é subindo e descendo?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 26 454
The inexplicable logic of my life.
- "Me? I guess I wasn't always so sure. So what if sometimes Sam was an emotional exhibitionist, going up and down all the time".

A lógica inexplicável da minha vida
- "Eu? Acho que nem sempre fui tão seguro / estive tão certo. Então / Agora, e se a Sam fosse uma exibicionista sentimental, com altos e baixos o tempo todo".

You should read:
(1) What if x And if: Como utilizar?
(2) Como dizer "Altos e baixos" em inglês

REFERENCE:
(1) SÁENZ, Benjamin Alire. The Inexplicable Logic of my Life. Clarion Books. 2017.
(2) Cambrige Online Dictionary.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Eu? Acho que nem sempre tive absoluta certeza. Então, e se às vezes o Sam fosse um exibicionista, indo a altos e baixos o tempo todo?