Tradução da música: Aero Chord feat. DDARK

Estou duvidando da minha tradução. Não consigo entender completamente a letra. Ela é maluca assim mesmo ou existem erros na tradução? Obs: A letra tem british isms.
Obrigado pela atenção. ^-^
Aero Chord feat. DDARK - Shootin Stars
Estrelas Shootin (É errado traduzir como Estrelas cadentes? É um trocadilho com shoot: Atirar, disparar?)

No there ain't no stopping us
Não, não há nada que nos detenha

Fly without a boarding pass
Voe sem cartão de embarque

Couldn't catch me I be moving fast
Não poderia me pegar, eu estou me movendo rápido

Call me a shootin' star
Me chame de estrela cadente

Lend all you are, Flyin' in a bar, Wish on a star
Empreste tudo que você é, voando em um bar, Faça um desejo para uma estrela

Time to show'em who's in charge
Hora de mostrar a eles quem está no comando

Call me a shootin' star
Me chame de estrela cadente

Shootin' stars (didn't even get a glance)
Estrelas cadentes (nem mesmo dei uma olhada)

I said i'm moving too fast ( Get to glance!)
Eu disse que estou indo rápido (Nem cheguei a olhar)

You lookin' at shooting star
Você está olhando para uma estrela cadente

Got more than a couple of people going mad
Mais do que algumas pessoas enlouquecendo

I swear, they're rooting hard
Eu juro, que eles estão torcendo muito

To the my be big in the game
Para eu ser grande no jogo

Now, she went and got them breast implants
Agora, ela foi e conseguiu implantes mamários

I said I'm moving to fast, didn't even get to glance
Eu disse que estou indo rápido, nem mesmo dei uma olhada

I'm ready to eat up track like I'm seated in a restaurant
Eu estou pronto para comer como se estivesse sentado em um restaurante

If you had like swag like mine, you'd know it's best to flaunt
Se você tivesse estilo como eu, você saberia que é melhor ostentar

We are, hey, in, because you aren't
Nós somos, ei, dentro, porque você não está

Shining like Disney Young.
Brilhando como Disney Young

Drop like Kings of Leon.
Cair como King of Leon

Shooting stars across the galaxy.
Estrelas cadentes através da galáxia

I stand out, so, don't be mad at me
Eu me destaquei, então, não tenha raiva de mim

Infiltrate them win my strategy
Infiltre-os com minha estratégia

When I turn up, they gonna just have to leave.
Quando eu aparecer, eles vão ter que ir embora

Shoot, shoot, shoot
Atire, atire, atira

Shootin' shots!
Tiros de tiro
Ref. genius

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore