Tradução da Música "Love of my life" do Queen
Bom dia! Gostaria que alguém explicasse o seguinte trecho:
And everything's all by the way
1. Everything's all : tudo do tudo?? Seria uma ênfase?
2. By the way: só conheço como a expressão "a propósito, por falar nisso"
O link da música inteira traduzida é https://www.letras.mus.br/queen/65113/traducao.html
And everything's all by the way
1. Everything's all : tudo do tudo?? Seria uma ênfase?
2. By the way: só conheço como a expressão "a propósito, por falar nisso"
O link da música inteira traduzida é https://www.letras.mus.br/queen/65113/traducao.html
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
1 resposta
1. Everything's all = Everything is all
2. By the way = by the wayside
2. By the way = by the wayside
- Tópicos Relacionados