Tradução de Abstract: Durante o período histórico em que.. - Tradução em inglês

Por favor, estou querendo uma tradução para o resumo abaixo, é para o trabalho de conclusão da minha pós-graduação. ja tentei todos os tradutores possiveis, mas nao saiu legal, Se alguém puder me ajudar ficarei grata.

Resumo

Durante o período histórico em que o PIB e sua taxa de crescimento foram as principais estatísticas observadas para a identificação da qualidade de vida disponível para a população, constatou-se que algumas privações elementares e desigualdades sociais podiam ser vistas tanto nos países ricos como nos pobres.
O desenvolvimento econômico surgiu, então, para suprir a ausência de um índice que captasse além da riqueza, a longevidade da população, o nível educacional e outros aspectos ligados à igualdade de condições de vida a toda a população do país.
No Brasil o tema do crescimento econômico esteve em voga durante o período que se estende de 1947 a 1980, quando a economia brasileira mostrava ao mundo taxas de crescimento bastante robustas.
No entanto, a estratégia utilizada para atingir as altas taxas de crescimento trouxe como reflexo negativo a inflação crônica iniciada a partir dos fenômenos internacionais da década de 1970.
Superada a inflação na década de 1990, cuja consolidação ocorreu quase uma década mais tarde, houve natural retorno à discussão do crescimento econômico brasileiro, oportunidade em que se verificou que o país apresentava menos pujança que os países do mesmo porte econômico.
O presente trabalho busca identificar, a partir das reflexões de Antônio Delfim Netto, Fábio Giambiagi, Gustavo Franco e João Sicsú, os problemas na economia que fazem com que o Brasil apresente baixo crescimento econômico quando comparado a outros países em desenvolvimento.

Palavras chaves: crescimento econômico; desenvolvimento econômico; economia brasileira.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 190
Olá Cristiane,
Mais umas pequenas revisões, com o objetivo de aderir tanto qto possível ao seu texto.
No 1o. parágrafo, no entanto, inserí "even," e depois "already," pensando que vc realmente queria indicar essa colocação. Se não, basta removê-los. Alterei tb o tempo do verbo ("had already been noted") para melhor concordancia com "during" do passado. Boa sorte!

Durante o período histórico em que o PIB e sua taxa de crescimento foram as principais estatísticas observadas para a identificação da qualidade de vida disponível para a população, constatou-se que algumas privações elementares e desigualdades sociais podiam ser vistas tanto nos países ricos como nos pobres.

Even during the time period when GDP and its growth rate were considered the main statistics available to identify the quality of life of a given population, it had already been noted that some basic privations and social inequalities could be observed in rich as well as poor countries.

O desenvolvimento econômico surgiu, então, para suprir a ausência de um índice que captasse além da riqueza, a longevidade da população, o nível educacional e outros aspectos ligados à igualdade de condições de vida a toda a população do país.

The field of economic development emerged, at that point, to make up for the absence of an index that might include -- beyond wealth -- characteristics such as longevity, educational attainment level, as well as other aspects related to equality in living conditions across a country´s entire population.

No Brasil o tema do crescimento econômico esteve em voga durante o período que se estende de 1947 a 1980, quando a economia brasileira mostrava ao mundo taxas de crescimento bastante robustas.

In Brazil economic development was a theme much in vogue from 1947 to 1980, a period during which the country displayed to the world robust growth rates.

No entanto, a estratégia utilizada para atingir as altas taxas de crescimento trouxe como reflexo negativo a inflação crônica iniciada a partir dos fenômenos internacionais da década de 1970.

However, the strategy employed to obtain those high rates of growth also brought on the chronic inflation, as a negative reflex, that began in tandem with the international events of the 1970s.

Superada a inflação na década de 1990, cuja consolidação ocorreu quase uma década mais tarde, houve natural retorno à discussão do crescimento econômico brasileiro, oportunidade em que se verificou que o país apresentava menos pujança que os países do mesmo porte econômico.

What became apparent, once there was a return to the mainstream discussion of Brazilian economic development --after almost a decade of effort to overcome the inflation of the 1990s -- was that the country showed inferior growth energy when compared to countries of similar economic size.

O presente trabalho busca identificar, a partir das reflexões de Antônio Delfim Netto, Fábio Giambiagi, Gustavo Franco e João Sicsú, os problemas na economia que fazem com que o Brasil apresente baixo crescimento econômico quando comparado a outros países em desenvolvimento.

The present work seeks to identify the problems in Brazil´s economy that cause the country to show reduced growth when compared to other developing countires; and takes as its point of departure the thinking of Antônio Delfim Netto, Fábio Giambiagi, Gustavo Franco and João Sicsú.

Palavras chaves: crescimento econômico; desenvolvimento econômico; economia brasileira.
Keywords: economic growth, economic development, Brazilian economy