Tradução de "Against the grain"

Qual o significado de "Against the grain" em inglês?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
De acordo com a Internet (e possivelmente seu dicionário de expressões idiomáticas):

1. contrary to the natural inclination or feeling of someone or something.
"it goes against the grain to tell outright lies"
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 35970 4 32 631
http://idioms.thefreedictionary.com/go+ ... +the+grain

To do something that the majority wouldn´t, sometimes it could be out of ethics, pioneerism or just because one is a maverick of sorts... but most of the times when someone says that, it means that he is doing what isn´t expected of him, or that he somehow is going to irk his peers or somebody else.

In Portuguese "ir na contramão/ir contra a corrente/optar pela oposição à uma idéia corrente/ir contra à tendência/não agir como de costume/fazer algo estranho ao de costume/fazer algo que não é da sua natureza/contrariar às expectativas, o que se espera dele, etc"



From Linguee:
A theatre that wishes to answer the prevailing culture of this turbocapitalism must necessarily go against the grain.

(Um teatro que queira contestar a dominante cultural deste turbo capitalismo tem que ir, à força, no sentido oposto.)