Tradução de "All-consuming..."

Eu encontrei a palavra "all-consuming" em vários lugares, mas em nenhum deles o significado dela ficou claro. A seguir alguns exemplos: - "And TV itself is driven by an engine of all-consuming self-improvement."
- "My dedication to my students is all-consuming and unconditional."
- "It's weird because when you're working on the show, it's so all-consuming that my main memory of it is everyone talking comedy and writing and just the whole intensity of it."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Eve.SP 550 5 10
Hi Antonio!

All-consuming (adj.)

1) so important or interesting to you that you cannot think of anything else = His all-consuming passion for the theater

(http://www.macmillandictionary.com/us/d ... -consuming)


2) Taking up all of your time or energy: "an all-consuming love of jazz"
(http://www.oxfordlearnersdictionaries.c ... -consuming)

3)Completely filling one’s mind and attention; obsessive: "the period was one of fiery, all-consuming work for Van Gogh
an intimate, all-consuming relationship"

(http://www.oxforddictionaries.com/us/de ... -consuming)

Resumindo, este é um adjetivo utilizado para descrever algo que se torna uma paixão (ou até mesmo uma obsessão) e que consome todo o seu tempo.

Cheers!