Almost unbelievably wonderful witness - Tradução em português

Olá pessoal, essa é minha primeira postagem - de muitas que virão, provavelmente... estou num projeto de tradução de um pequeno livro, mas sinto dificuldade em algumas passagens - vcs poderiam me ajudar nesse trecho a seguir? qual a melho maneira de traduzir: "I HAVE been asked to write a brief Foreword to my husband's book, BY MY SPIRIT. It gives me real joy to do so, for the story of how the book came to be written is a wonderful -- almost unbelievably wonderful witness of our Saviour's own words, "My strength is made perfect in weakness"."

Eu traduzi assim: "Pediram-me para escrever um prefácio para o breve livro do meu marido, “Pelo Meu Espírito”. Me dá verdadeira alegria ao fazê-lo, pois a história de como o livro veio a ser escrito é maravilhosa —inacreditavelmente maravilhoso testemunho das próprias palavras de nosso Salvador: "Meu poder se aperfeiçoa na fraqueza."

O trecho que me causa mais dúvidas é esse: "almost unbelievably wonderful witness" - consigo apreender o sentido, mas não expressá-lo... não me crucifiquem, sou menos que um iniciante!

Desde já, muito obrigado pela ajuda!

Levi.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
6 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Levi, permita-me perguntar-lhe: você é brasileiro? Achei sua tradução muito fiel ao inglês. Estou trabalhando em algumas alterações e volto aqui em breve para postar.
Flavia.lm 1 10 95
A) "I have been asked to write a brief foreword to my husband's book."
“Brief” refers to “foreword”, not to “book”, so: “Pediram-me para escrever um breve prefácio para o livro do meu marido

B) “Me dá verdadeira alegria ao fazê-lo” não me parece natural ao ouvido. Eu traduziria para “Fico imensamente feliz ao fazê-lo

C) Note that there is an “a” in “for the story of how the book came to be written is a wonderful…”.
This “a” helped me identify that there is an hifen missing between the second “wonderful” and “witness”.

I would rewrite it as follows:
for the story of how the book came to be written is a wonderful - almost unbelievably wonderful - witness of our Saviour's own words” --> The extract between hifens is just an “emphasizer” for the first “wonderful”, which is actually referring to “witness".

Translation: “pois a historia de como o livro foi escrito é um maravilhoso – quase inacreditavelmente maravilhoso – testemunho das proprias palavras de nosso Salvador

D) "My strength is made perfect in weakness" is an extract from the Bible (Corinthians, 12: 9), so we should use the translation that already exists. My Bible says “é na fraqueza que se revela totalmente a minha força” (Corintios, 12: 9)

Excelente primeira participação no fórum. Seja bem-vindo!
Henry Cunha 3 17 182
Flávia, let's call that a dash -- not a hyphen. I like the double dashes too.
Flavia.lm 1 10 95
Henry Cunha escreveu:Flávia, let's call that a dash -- not a hyphen. I like the double dashes too.
Ohhh :shock: that's true!
E eu ainda fui abusada o suficiente de escrever "hifen" em português mesmo, lá no meio do inglês. Coitado de quem lê as maluquices que escrevo.
Tks, sir!

Pra quem também não sabia como se fala hífen em inglês: "Caracteres especiais e de pontuação em inglês"
Flávia, não sou americano, não - apenas um brasileiro q não saca nada de inglês mas precisa traduzir um texto e tanto... sua ajuda foi tremenda! a observação A foi um grande mole meu... mas as outras me ensinaram bastante! Obrigado.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Flavia.lm 1 10 95
You're welcome!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!