And if your face is closed up - Tradução em português

Em "and if your face is closed up" essa última palavra que me confunde, closed up. Fui a vários sites e todos diziam que significa coisas como "fechado" e não faz o menor sentido. O contexto é que as pessoas devem se apresentar quando a câmera focar nos rostos delas, então dizer que se o rosto estar fechado terá que fazer isso não faz sentindo. Alguém poderia me ajudar?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 4 40 644
CLOSE UP = muito perto, focalizado, focado.

" e se o seu rosto estiver focalizado "
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA