And if your face is closed up - Tradução em português

Em "and if your face is closed up" essa última palavra que me confunde, closed up. Fui a vários sites e todos diziam que significa coisas como "fechado" e não faz o menor sentido. O contexto é que as pessoas devem se apresentar quando a câmera focar nos rostos delas, então dizer que se o rosto estar fechado terá que fazer isso não faz sentindo. Alguém poderia me ajudar?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 4 35 574
CLOSE UP = muito perto, focalizado, focado.

" e se o seu rosto estiver focalizado "