And not rather a new wearer of clothes - Tradução em português

Olá! Minha dúvida está na parte em negrito da frase de Thoreau:

"Beware of all enterprises that require new clothes, and not rather a new wearer of clothes"

Grato

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Marcelo Reis 1 3 96
Esta citação já foi traduzida para o português e é bem famosa. Porém, a segunda parte não é comumente traduzida. Mas a ideia é essa:

"Cuidado com todas as atividades que requeiram roupas novas e não um novo usuário de delas".
Marcelo Reis 1 3 96
delas*
qual a função do rather na frase, traduzindo
Marcelo Reis 1 3 96
Uma tradução livre:

E não, preferivelmente, um novo ...
E não, ao invés disso, um novo ...
Agradeço pelas respostas.
Escrevendo com outras palavras o que vocês disseram, poderia ficar: "Cuidado com toda tarefa que exija trocar a roupa de fora e não a de dentro" (Thoreau).