Are you neat? - Tradução em português

Boa tarde!!!
Gostaria de saber a tradução da frase "Are you neat?" que aparece na publicidade do CCAA... Pensei que neat fosse limpo, organizado, mas na publicidade aparece um garoto perguntando para uma garota "are you neat?", e não consegui entender o que significa nessa frase...
Thanks a lot!!!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Drii,

"Neat" é usado informalmente em inglês americano com o sentido de "bom", "legal". Usamos esta palavra também no sentido de "organizado"(pessoa). Perguntar para alguém "are you neat?" me parece ter mais a ver com "organizado" do que com "bom, legal".