Awake lives,hidden strata,etc - Tradução em português

Essa é a última! Desse texto ao menos :)

These myths reveal to us in a uniquely powerful way the hidden strata that lay underneath our conscious, awake lives,our understanding of the world.

Pra começar já foi difícil o strata. Pesquisando, achei um termo geológico e imagino que o "hidden strata" possa ser traduzido como "camada oculta".

Mas a dúvida mais mesmo é no awake lives. Tô boiando? Acordar vida :D

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
DoAssogue,

"These myths reveal to us in a uniquely powerful way the hidden strata that lay underneath our conscious, awake lives,our understanding of the world."

"Estes mitos nos revelam,de uma maneira única e poderosa,os níveis ocultos que se encontram sob nossas vidas,conscientes e alertas,o nosso entendimento do mundo."


Boa sorte!
Um dia eu chego lá!
Obrigado novamente!
Henry Cunha 3 17 182
Só para confundir mais, o inglês é péssimo: em vez de "lay", devia ser "lies" (the strata can't lay; it can lie); "conscious, awake lives" é uma expressão muito desajeitada, visto que qualquer um "conscious" tem que estar acordado (um pouco diferente de "alerta"), e utilizar "awake" como adjetivo fica uma droga mesmo. Mas mostra como o Donay entende inglês de sobra, montou a tradução muito bem apesar dos problemas. Regards
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!