Background information and build-up - Tradução em português

Olá pessoal!

Alguém pode me ajudar com a tradução dessa frase? Principalmente o que está em negrito.

"Don't entice your readers with background information and build-up. No one has time for that."

Valeu! ;)

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Segundo o meu dicionário build-up siginifica; intensificar-se, acumular-se.
Não consegui colocar o build-up no contexto, mas acho que background information significa informações antigas,passadas.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/build-up
Henry Cunha 3 18 190
background information = antecedentes, matéria preliminar
build-up = acúmulo, elevando a tensão para chegar a um clímax.

Tudo isso quer dizer, não seja "melodramático".
Um monte de palavras só para dizer isso. :lol:

Valeu pessoal! Ajudou muito.