Background information and build-up - Tradução em português

Olá pessoal!

Alguém pode me ajudar com a tradução dessa frase? Principalmente o que está em negrito.

"Don't entice your readers with background information and build-up. No one has time for that."

Valeu! ;)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Segundo o meu dicionário build-up siginifica; intensificar-se, acumular-se.
Não consegui colocar o build-up no contexto, mas acho que background information significa informações antigas,passadas.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/build-up
Henry Cunha 3 18 191
background information = antecedentes, matéria preliminar
build-up = acúmulo, elevando a tensão para chegar a um clímax.

Tudo isso quer dizer, não seja "melodramático".
Um monte de palavras só para dizer isso. :lol:

Valeu pessoal! Ajudou muito.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE