Baddie/get your fingers burnt - Tradução em português
Hello everyone,
The baddies got their fingers burnt as usual.
Aguardamos sugestões!
The baddies got their fingers burnt as usual.
Aguardamos sugestões!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Hi!
WEll, I'm going to take a chance:
-To get the fingers burnt may mean "to have a bad result from something".
-Baddie may be a slang for "badminton" or even an informal way
to say that somebody is bad, especially a villain or criminal.
-As usual is something which is commonly experienced or observed.
Regards!
WEll, I'm going to take a chance:
-To get the fingers burnt may mean "to have a bad result from something".
-Baddie may be a slang for "badminton" or even an informal way
to say that somebody is bad, especially a villain or criminal.
-As usual is something which is commonly experienced or observed.
Regards!
Hello GAM,
Yeah,you´re correct!
Os vilões se deram mal como de costume.
Best of british to you!
Yeah,you´re correct!
Os vilões se deram mal como de costume.
Best of british to you!
TESTE DE VOCABULÁRIO