Baddie/get your fingers burnt - Tradução em português

Donay Mendonça 23 108 1.6k
Hello everyone,

The baddies got their fingers burnt as usual.



Aguardamos sugestões!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Hi! :D

WEll, I'm going to take a chance:

-To get the fingers burnt may mean "to have a bad result from something".

-Baddie may be a slang for "badminton" or even an informal way
to say that somebody is bad, especially a villain or criminal.

-As usual is something which is commonly experienced or observed.

Regards! ;)
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Hello GAM,

Yeah,you´re correct!


Os vilões se deram mal como de costume.


Best of british to you!