Não encontrei a resposta a minha dúvida. Qual seria a melhor tradução e as variações para to be on something?
-Meaning: Have an idea or information that is likely to lead to an important discovery.
‘In fact, professional skydivers have been onto the idea since the early 1990s and probably before.’
‘As he looked over the information he started to wonder if Steve could have been onto something.’
‘My mind was already on the topic of discoveries, and I was pretty sure I was onto something important.’
‘Think about that Mike. Anne Dillard is onto something there.’
‘Indeed, Edwards seems to be onto this idea already.’
‘Perhaps my mother was onto something when she spent nine months thinking that I was going to be a boy named Michael.’
‘And I think Haus is onto something with the idea of ‘passing’ - because that's something I think this guy could do really well.’
‘Maybe those girls were onto something - outsourcing!’
‘In many ways I think Kevin is onto something very important here.’
‘Mount Vernon's archaeologists knew that they were onto something important.’
Eu estava traduzindo um texto e me bateu essa dúvida.