Black someone's eyes - Tradução em português

Black someone's eyes pode significar to blind? (cegar?)
Li um poema que diz 'black my eyes' e a tradução é cegar... está certo? E o BLIND???

t.i.a ^^

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
8 respostas
Henry Cunha 3 17 182
I'd like to see more context. In poetry many things are acceptable, to fit the flow and rhyme, but a "black eye" generally means a black swelling from an accident to the eye, such as a punch, or from staying awake too long, for example. There is the verb "to blacken," used generally in the sense of sullying or defaming someone's reputation, or simply to "make black or to darken," as with a black marker or paint.
Flavia.lm 1 10 95
Anne

Black eye é o equivalente ao "olho roxo" de quando alguém levou um soco, por exemplo. (Não usem purple eye, heim galera!!!!)

Como o Henry disse, é necessário mais contexto...
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Hi Folks,

I agree with you,the context would allow us to figure it out more accurately.If it´s about using make-up,then there´s no reason to consider "blind".But if "black sb´s eyes" is about physical contact such as a "punch",then we could consider "blind" depending on how serious the injury is.


Merry Christmas!
Hey there! Faz todo o sentido... mas e no contexto dessa música do Metallica?

Born to push you around
You better just stay down
You pull away
He hits the flesh
You hit the ground
Mouths so full of lies
Tend to black your eyes
Just keep them closed
Keep praying
Just keep waiting (...)

..... ;)
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Hi Anne,

I´d say it has to do with "olho roxo"(black eye).

Boa sorte!
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
Thanks Donay... vc está certo... Essa música parece 'descrever' mesmo uma espécie de briga... olho roxo faz parte disso heheh... =)
See you!
Henry Cunha 3 17 182
Hi Anne

Let's just call it bad poetry and leave it at that. It's the one complaint I have about trying to learn English through popular music lyrics. They're often perplexing and incomprehensible.
Yeah, whatever... Pior que isso só tentando aprender English com Rap/Hip Hop e Pop e Portuguese com Funk carioca =(
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!