Blast - Tradução em português

At some point, someone needs to publish the complete list of acceptable movie villains. Yes, we know the easy answers. An action star will never go wrong blasting through Russian mobsters, Nazis, or white supremacists.

Como é usada a palavra blast aqui? No sentido de ganhar fama, recorde de bilheteria, “estourar”?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Seria algo como "passando pela Máfia Russa, os Nazistas e a supremacia branca" (ou os supremacistas brancos - se achar melhor assim.)", ou melhor "passando por cima"...

Fica implícito, no contexto de jogo, que é passando de fase usando armas, explodindo tudo, usando todo tipo de assaltos/ataques e armas altamente explosivas (de grosso calibre, etc).

Blast through, sugere inicialmente o uso de explosivos e/ou dinamite para ultrapassar uma barreira (seja física ou psicológica). Daí passou a ser usado metaforicamente, como figura de linguagem, que certamente é o caso aqui, com jogos de video-games ou computadores.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Hello all!
Eu já vi esta palavra em inicio de uma frase. Em um jogo de RPG para GBA chamado Fire Emblem, um dos personagens chamado Hector pronuncia esta palavra depois de ouvir uma má noticia!

"The black fang is a guild of assassins..."

Blast!

Eric Carvalho