Tradução de "Blazing Saddles" (Filme)

O nome do Filme é Banzé no Oeste, mas qual a tradução real?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
DEADPOOL,

O substantivo saddle significa sela (para cavalo) ou selim, banco (de bicicleta).
A expressão blazing saddles significa selas em chamas.

O título Banzé no Oeste é o nome brasileiro do filme norte-americano chamado Blazing Saddles.
Geralmente isso ocorre quando os distribuidores do filme acreditam que o público local não compreenderá o título do filme ou poderá se escandalizar com o título.