Brings the constructive agency of... - Tradução em português

Hi all,

Another sentence I am not familiar with:

In general, seeing development in terms of increasing the effective freedom of human beings brings the constructive agency of people in environment- friendly activities directly within the domain of developmental achievements.

Thank you very much for your time.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugestão:

''...brings the constructive agency of people in environment-friendly activities directly within the domain of developmental achievements.''

"...traz as pessoas envolvidas com atividades que não prejudicam o meio ambiente diretamente para o campo de realizações que contribuem para o desenvolvimento.''
Henry Cunha 3 17 182
No sentido de propriedade característica de pessoas:

constructive agency = ação (ato, agência) construtiva
destructive agency = ação (ato, agência) destrutiva

Mais ou menos como aqui:
This was achieved through his agency. = Isso foi efetuado através do esforço dele.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!