Tradução de "Bust"

No filme "The Adjustment Bureau", observa-se a seguinte frase:
Congressman, you certainly started your career off, eight years ago, with a
bang or should I say, a bust.
Na legenda tem-se: Deputado, você certamente iniciou sua carreira, há 8
anos, com estrondo, ou deveria dizer, sendo preso!

Alguém, por favor, me ajude com uma explicação mais ampla desta palavra "Bust"

P.s.: David Norris, já foi eleito à deputado de Nova Iórque antes, e está
concorrendo novamente. Na noite em que ele foi eleito, se envolveu numa
briga de bar.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário jorgeluiz 4025 1 5 81
6. Slang
a. An arrest.
b. A raid.

7. Slang
a. To place under arrest.
b. To make a police raid on.

Estas são as acepções na conotação do texto, contudo há outras acepções que podem interessar:

http://www.thefreedictionary.com/bust

cheers !