Tradução de “But I meant what I said"

Olá, minha dúvida existe pq normalmente a tradução de meant/ mean seria: quer dizer; significa, etc.
como nas seguintes frases:

"That is what I meant."
"What I meant to say is..."
"It means he is not going"

Mas não é o caso da opção abaixo:

“But I meant what I said about ...”

Qual seria a melhor tradução neste caso?

Obrigada,
Lorena

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
Sugestão: "Mas eu quis dizer isso mesmo sobre..."
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Complemento:

“But I meant what I said about ...”
"Mas eu não disse da boca para fora a respeito do..."

Dica:

Como dizer "da boca pra fora" em inglês
Muito obrigada, Donay e Marcio!