But the mouth of the wicked conceals violence - Tradução em português
Qual seria a tradução para a frase: "but the mouth of the wicked conceals violence."
Eu usei o tradutor do Google mas acho que a tradução não está correta lá.
Eu usei o tradutor do Google mas acho que a tradução não está correta lá.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Pelo exposto, é possível apenas se fazer a tradução literal ' mas a boca do maldoso esconde violência '. Para um melhor entendimento do extrato, é necessário contextualizar a situação específica, observando-se o uso de figuras de linguagem.
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence. - Proverbs 10:11 (NIV - New International Version)
"A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência. " - Provérbios 10:11 - versão João Ferreira de Almeida.
"A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência. " - Provérbios 10:11 - versão João Ferreira de Almeida.
- Tópicos Relacionados
- Wicked is as wicked does - Tradução em português
- Living on the cusp of domestic violence - Tradução em português
- Further - due to the risk of further incitement of violence - Tradução em português
- The book's close-up account of the violence - Tradução em português
- Pockets (in the mouth) - Tradução em português