Cidade do Futuro: caso o futuro não... - Tradução em inglês

Saudações e agradecimentos a todos os que colaborarem.
Estou tentando expressar uma idéia com a seguinte frase:

Cidade do Futuro: caso o futuro não seja tão maravilhoso.

penso em utilizar a seguinte expressão:

Future City: if the wonderful future does not work.

(O que me interessa é uma tradução que privilegie a expressão popular e coloquial que seja bastante conhecida na lingua inglesa, e não a aproximação literal entre os textos).
Editado pela última vez por Flavia.lm em 08 Jan 2012, 18:41.
Razão: adequar título ao padrão da seção

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Thomas 7 60 288
I suggest "City of the Future". It is commonly used. In fact, I think even Disneyland prefers it.

City of the Future: in case the future is not so wonderful after all.
Future City: if the wonderful future does not work.

Há alguma coisa errada com a frase acima? Gostaria de poder usá-la, a não ser que haja algo incorreto.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!