Coke floats - Tradução em português

anita 13
Hi, guys! I don't remember the context, but I took notes of "coke floats" as a doubt. Can u help?
Thank you!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Coke float:
" Coca-Cola brand sodas and soft serve ice cream. ('Coke float' is also a common term in the West Coast of Scotland for any cola-based ice cream soda). Also called a Pepsi Float when Pepsi is used instead of Coca-Cola. "
(wikipédia)

Imagem

correct me if I'm wrong :D

I hope it helps
Flavia.lm 1 10 96
Vejam o tópico sobre vaca-preta: como-dizer-vaca-preta-em-ingles-t8856.html
anita 13
Wow, that's amazing! Thanks Kelvin, and thanks Flavia! Nice to know about "vaca preta" :-)
Now, how do the Americans call that Coke "raspadinha"? I thought that floats would be it. Please help!
any time anita!
raspadinha de loterias? caso sim, acho que 'scratch card' poderia ser uma opção.

I hope it helps