Compreensão de leitura através de - Tradução em inglês

Hi everybody,

Qual seria o correto para " Compreensão de leitura através de música

1) Reading Comprehension through Music
2) Reading Comprehension through song

# Porque eu estava pensando, para aprimorar o meu inglês, aprender novas expressões com letras de músicas.Eu iria por como título este tema [ Compreensão de leitura.... ] Alguém teria alguma outra sugestão para o título deste plano de estudo ?

Desde já,

Thanks
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 05 Mar 2011, 19:35.
Razão: Adaptar post

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Never Land,

Das duas opções, a melhor é "Reading Comprehension through Music." Não recomendo o uso de "song" no singular.