Conhecer pessoas excepcionais - Tradução em inglês

Hi guys!

Estou com um pequeno problema nesta frase em português:

Eu escolhi ABC devido a oportunidade de me desenvolver e conhecer pessoas expecionais.

Quando eu traduzi eu botei "I've chosen ABC due to the opportunity of developing myself and meet exceptional people"

Mas quando fui conferir se havia traduzido correto, a tradução do texto diz "and meeting exceptional people."

Qual a diferença? As duas formas estão corretas? Mas eu pensava que meeting seria algo como "conhecendo"..Por isso minha dúvida.

Obrigada!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Daniel Reis 2 16
Olá,

Isso acontece porque anteriormente você usou o ''developing'' devido a preposição ''of'', então o verbo seguinte devemos coloca-lo no gerundio para manter a sentença consistente

Veja o comentário da Juliana Rios em um tópico onde ela explica isso perfeitamente: or-seguido-de-gerundio-ou-infinitivo-t46002.html

Valeus
Cinnamon 16 60 500
Hi there!

Meeting no contexto apresentado pode ser traduzido como o infinitivo "encontrar, conhecer".
Usamos esse formato de infinitivo após preposições, para iniciar frases com o verbo, etc.
Ex.: After meeting my friends I will go to the movies. ;)

Cheers!

:geek:
Mas poderia usar meet?
Cinnamon 16 60 500
jennialencar escreveu:Hi guys!

Estou com um pequeno problema nesta frase em português:

Eu escolhi ABC devido a oportunidade de me desenvolver e conhecer pessoas expecionais.

Quando eu traduzi eu botei "I've chosen ABC due to the opportunity of developing myself and meet exceptional people"

Mas quando fui conferir se havia traduzido correto, a tradução do texto diz "and meeting exceptional people."

Qual a diferença? As duas formas estão corretas? Mas eu pensava que meeting seria algo como "conhecendo"..Por isso minha dúvida.

Obrigada!
Não no exemplo dado Jennialencar, o que torna o verbo meet presente particípio, ou gerúndio como é mais conhecido, é como o Daniel mencionou, quando se usou o "of developing..." seu segundo verbo obrigatoriamente será infinitivo com -ing. Portanto, meeting is not an option, it is the correct word. 8-)

Veja as palavras em conjunto: the opportunity of developing... and meeting...
São dois verbos numa só estrutura. ;)

Cheers!

PS. It is worth seeing the link Daniel posted, it is from an older post sent by Juliana Rios... :P