De acordo com a vontade de ambos... - Tradução em inglês

Amigos, como posso traduzir ao inglês esta frase que o juiz de paz fala em um casamento civil? Muito obrigado pela ajuda!

De acordo com a vontade de ambos, que acabais de pronunciar perante mim, de vos receberdes por marido e mulher, eu, em nome da lei, vos declaro casados

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
dlr 1
It varies from wedding to wedding but here's an example:

In as much as the bride and groom have consented together in wedlock and have witnessed the same before this company, and pledged their vows to each other, by the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Great, thanks a lot!!!!! The thing is a friend of mine has asked me to translate the words the "juiz de Paz" usually says in a civil wedding.