Deal struck, Embolden, Apace - Tradução em português

What do the expressions mean?

Such critics fear any deal struck between Brazil and other nations to protect the environment will embolden the Brazilian President, while initiatives that erode environmental protections continue apace, like legislation to regularization public land stolen by land grabbers and legalize illegal mining and large scale agriculture on indigenous lands. (CNN)

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Countries may "strike a deal" (celebrar um acordo) - "struck" is a past form.

Such critics fear any deal struck between Brazil and other nations to protect the environment will embolden the Brazilian President.
Tais críticos tem que qualquer acordo celebrado entre o Brasil e outras nações para proteger o ambiente irá encorajar o presidente brasileiro. ("irá" significando que "poderá", mas sendo uma condicional fica explícito que "irá" - é natural do "Journalese lingo").

apace - á passos largos, em ritmo acelerado.

While initiatives that erode environmental protections continue apace, ...
Enquanto iniciativas que desgastem proteções ambientais continuem em ritmo acelerado.