Denied party screening completed - Tradução em português
I kindly ask if someone can help me with the meaning in portuguese of the following sentence :
"Denied party screening completed." It's mentioned in a Business Agreement.
Thank you so much!
Maria Lúcia
"Denied party screening completed." It's mentioned in a Business Agreement.
Thank you so much!
Maria Lúcia
POWER QUESTIONS
4 respostas
Ordenar por: Data
sugestão:
triagem da parte recusada (está) completa.
faz sentido?
com um pouco mais de contexto talvez pudéssemos pensar em outras possibilidades.
triagem da parte recusada (está) completa.
faz sentido?
com um pouco mais de contexto talvez pudéssemos pensar em outras possibilidades.
Muito obrigada Flavia. Estou checando e depois informo mais detalhes.
Maria Lúcia
Maria Lúcia
Hi people,
Em linguagem contratual "Party" significa a "parte contratual" (locador, locatário, licenciante, licenciado, comprador, vendedor, etc).
Neste caso, embora falte o contexto, acredito que possa ser traduzido da seguinte forma:
A parte rejeitada - ou recusada - (está) se protegendo totalmente. (neste caso, se cercando de alguma garantia contratual)
I hope it helps
regards
Sandro
Em linguagem contratual "Party" significa a "parte contratual" (locador, locatário, licenciante, licenciado, comprador, vendedor, etc).
Neste caso, embora falte o contexto, acredito que possa ser traduzido da seguinte forma:
A parte rejeitada - ou recusada - (está) se protegendo totalmente. (neste caso, se cercando de alguma garantia contratual)
I hope it helps
regards
Sandro
Hi Sandro,
I couldn't see the Business Agreement but, I think your answer is correct as the sentence is regarding a contract between supllier and customer. Thanks a lot. Maria Lúcia
I couldn't see the Business Agreement but, I think your answer is correct as the sentence is regarding a contract between supllier and customer. Thanks a lot. Maria Lúcia