Don't just exist, live - Tradução em português

Olá, vi essa frase: "don't just exist, live".

Porém lembrei que quando na frase não encontra-se o sujeito, colocamos o "it", então por que a frase não seria: "it don't just exist, live"?

Qual está certo e por que não foi adicionado o it?

Obg!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 24 206
Os verbos estão no imperativo. No imperativo não precisa de sujeito. (O sujeito está sempre implícito, seria "You")

Ex.
Have fun.
Enjoy your meal.
Stop talking and open your books.
Don’t be late.

Imperativo
Don't just exist, live.
Não apenas exista. Viva.

Presente
It doesn't just exist, it lives.
Isso não apenas existe. Ele vive.

https://dictionary.cambridge.org/gramma ... s-be-quiet
https://www.english-grammar-revolution. ... tence.html
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Obg! Mas então quando não tiver no imperativo é obrigatório por o it né?
3 24 206
Obg! Mas então quando não tiver no imperativo é obrigatório por o it né?
Isso mesmo. Nas outras situações sempre colocamos o sujeito it.
(Quando no português usamos oração sem sujeito, no inglês usamos o sujeito it.)