Don't ya - Tradução em português

Queria saber o que siginifica esse ya e de onde vem e outros formas que são utilizadas!
Don't ya tell me what my eyes see
Don't ya tell me who to believe in
(Garden of Eden- Guns n' Roses)

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá RichardJr,

"Ya" é o mesmo que "you".É uma palavra informal(gíria).Vem das conversações informais no dia a dia dos Americanos.

Don´t ya tell me=Don´t you tell me=Não me diga


Bem Vondo Ao Fórum!
Obrigado!
Richard,

Você também pode se deparar com essa mesma expressão transcrita diferentemente como 'dontcha', ou com outros verbos como 'betcha', 'wantcha'. Valendo a resposta como mesma ao que o Donay disse.

Regards,