E que graça teria a vida se só... - Tradução em inglês

Olá pessoal!

Eu faço parte de uma página na internet e queria usar uma frase, só que eu não tenho certeza se a minha tradução está correta, alguém pode me ajudar?

A frase é a seguinte:
"E que graça teria a vida se só houvessem dias ensolarados e amigos equilibrados?"

Com a minha tradução ficou assim:

"And what fun the life would have had if only have had sunny days and balanced friends?"

Está certo?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Henry Cunha 3 18 190
Melhor assim:

And how much fun would life be if we didn't have sunny days and steady friends?