English rose - Tradução em português

:? Hey pessoal,
Fiquei em dúvida do sentido real de "ENGLISH ROSE". Tenho um colega ingles que sempre me chama de "My English Rose" o que isso significa?? Fico meio sem jeito de questionar ele... Eu nem sou inglesa!? Nunca tinha escutado essa...

See ya.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Anne,

A rosa vermelha é tida como um dos três símbolos da inglaterra.The red rose is widely recognised as the national flower of England.

Esta é uma forma carinhosa de seu amigo se referir a você fazendo também uma alusão à rosa...que é bonita :oops:


Leia sobre os três símbolos ingleses em:

http://www.woodlands-junior.kent.sch.uk ... mbols.html

Boa sorte!
Flavia.lm 1 10 100
Macmillan:
an attractive English woman with an appearance traditionally thought to be typical of English women

p.s.: eu sou muito mais as brasileiras :D
Eu tbm Flavia! Nós brasileiras somos muito mais.. you know, bonitas!

:oops: I blushed --> Donay, é exatamente isso que ele quis dizer... tive coragem e perguntei para ele...
He confessed it was a pick up line heheh Go Figure those people...

Ele tbm me disse que é por causa do tom da minha pele, very fair.. Fiquei até meio sem jeito...

:lol: