Tradução de "Esqueci de outros lugares" em inglês

Shatemui
Estou tentando escrever uma frase que o seguinte:
I forgot the other places...

Minha pretensão é "Esqueci de outros lugares", mas não sei se a forma acima é a correta ou se a correta é essa abaixo:

I forgot OF the other places....
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Donay Mendonça 59915 21 99 1446
Shatemui,

Está correta a opção "I forgot (the) other places."

I forgot the name.
Eu esqueci o nome.

We forgot the word.
A gente esqueceu a palavra.