Eu acabo me preocupando - Tradução em inglês
Hello everybody! Gostaria de saber como fica a sentença abaixo:
"Eu acabo me preocupando com quem não devia. E no final das contas, ainda sou tachada de chata."
Agradeço desde já.
"Eu acabo me preocupando com quem não devia. E no final das contas, ainda sou tachada de chata."
Agradeço desde já.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
I end up worrying with someone I shouldn't and at the end of the day I'm the nuisance.
I end up worrying about whom I shouldn't and at the end I'm still branded as boring.
Thank you ~ <3
I like it. It might flow a little better this way:Simon Vasconcelos escreveu:I end up worrying about whom I shouldn't and at the end I'm still branded as boring.
I end up worrying about someone I shouldn't, and in the end I'm still branded as boring.
- Tópicos Relacionados
- Tradução de ditado: Deciframe mas não conclua, Por que com certeza irei te surpreender - Tradução em inglês
- Tradução de Abstract: Este artigo tem como objetivo... - Tradução em inglês
- Tradução de Abstract: Durante o período histórico em que.. - Tradução em inglês
- Tradução seems like
- Tradução de I'll Try Anything Once