Eu acabo me preocupando - Tradução em inglês

Hello everybody! Gostaria de saber como fica a sentença abaixo:

"Eu acabo me preocupando com quem não devia. E no final das contas, ainda sou tachada de chata."

Agradeço desde já. :)

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 respostas
Telma Regina 9 62 593
I end up worrying with someone I shouldn't and at the end of the day I'm the nuisance.
I end up worrying about whom I shouldn't and at the end I'm still branded as boring.
Thank you ~ <3
Henry Cunha 3 18 184
Simon Vasconcelos escreveu:I end up worrying about whom I shouldn't and at the end I'm still branded as boring.
I like it. It might flow a little better this way:

I end up worrying about someone I shouldn't, and in the end I'm still branded as boring.