Eu, de ilibada reputação, jamais - Tradução em inglês

... lancei mão do erário público."

Como traduziríamos esse pequeno trecho?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
I have an unblemished reputation/unblemished conscience and never ever took funds/money from the public coffers.

To me the most important thing is an spotless reputation, so I never took any advantage or plundered the public treasury for my own gain.


///////////////////
And other ways to say that. Even more terser ones, he hee. :P
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Thank you, PP. Even Lula, in his not so much unblemished reputation, escaped justice.
2 3 37
I hope he did not, Marcio! ;)
2 16 113
In Brazil everything's possible haha ;)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!