Eu já postei esse efeito no tópico - Tradução em inglês

Boa tarde queridos amigos!
Estou precisando me comunicar em inglês.

A frase:

Eu já postei esse efeito no tópico abaixo...e estou postando nesse aqui também.

Obrigada a todos que puderem me ajudar.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 10 Ago 2011, 23:15.
Razão: Padronização

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Cláudia,

Sem um contexto mais amplo, que poderia ajudar, minha sugestão é "I've already posted this effect on the topic below and I'm posting on this one too."


Bem-vinda ao fórum!
jlmmelo 12 89
Nos fóruns em inglês eu vejo quase sempre usarem ´Thread / Thread Starter´ para ´Tópico´ e para mim é novo esse termo "postei esse efeito"... :?:
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Jlmmelo,

Sim, é uma opção boa. Porém, acho que o contexto poderia nos dizer melhor o que usar.
Acho que esse 'Efeito' que ela diz, deve ser referir a uma 'Action do Photoshop' (que dá efeitos de cores e outros tipos nas fotos) ou de outro programa.
E o Tópico deve ser esses do Orkut, que tem nas comunidades.
Obrigada, amigos! Estava com problemas no PC...me desculpem a demora. Só hoje que enviei a mensagem.
Eu também fiquei em dúvida como postar lá, porque foi meu segundo post no forum. E então, vi que alguém usou o termo "eu postei esse efeito"...aí coloquei como o Donay Mendonça me orientou. E parece que deu certo rsrs, pois me responderam. Era um efeito com imagens mesmo! Muuuito obrigada a vocês que me responderam!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!