Tradução de "Eu ouvi dizer que escrevendo a matéria" em inglês

Olá pessoal, tudo bem? Bem, sou novo no fórum e decidi pedir ajuda com uma frase já que meu inglês não é muito bom. Segue a frase:

"Eu ouvi dizer que escrevendo a matéria se aprende mais rápido"

e
"Eu ouvi dizer que escrevendo a matéria absorve o conteúdo mais rápido"


Tentei formular essa frase mas não consegui, empaquei em algumas palavras e fiquei dúvida em outras. Tentei até o google tradutor para me dar uma luz mas acho que ele me confundiu ainda mais.
Desde já muito obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
Sugestão:

I have listened to people say that make notes can help me to learn faster.

Mas claro, existem diversas maneiras de se dizer a mesma coisa.

Aguarde novas ideias.
Avatar do usuário sandrom 615 3 10
Tem uma forma de escrever que gosto muito quando não sabemos quem disse ou não indicamos quem disse:

Rumor has it that if you rewrite the subject (of the class)/the point you can learn faster.

I hope it helps.
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
And also (my twopence´s worth):

"Eu ouvi dizer que escrevendo a matéria se aprende mais rápido"




-I heard somewhere else that you learn more effectively by writing.
-I read somewhere else that you learn more effectively by writing things down on paper.
-I have learned that one learn more effectively by writing things down on paper, than by other means (for instance, typing).


(Of course, my choice was to use "eu ouvi dizer'' in the sense you learn something; you knew from some study, newspaper news, magazines features or somebody else let you know. So, not a ''plain translation" here.)