Tradução de "Eu posso finalmente ser quem eu quero" em inglês
Gente, qual é a frase correta de "Eu posso finalmente ser quem eu quero que você pense que sou." em inglês: é "I can finally be who I want you think I am." ou é "I can finally be who I want you to think I am." ? E por quê?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
1 resposta
A correta é a segunda opção.
Esse "eu quero que você..." equivale a "I want you to..."
So:
I want you to get up at 6am.
I want you to clean the house.
I want you to tell me the truth.
E por aí vai...
Bons estudos!
Esse "eu quero que você..." equivale a "I want you to..."
So:
I want you to get up at 6am.
I want you to clean the house.
I want you to tell me the truth.
E por aí vai...

Bons estudos!