Ever since; all but - Tradução em português

Ever since the thieves started their siege of the castle throne, law and order in Solzreed has all but failed.

Minha é dúvida é com relação a oração depois da vírgula, aquele "has all but failed".

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
Ever since the thieves started their siege of the castle throne, law and order in Solzreed has all but failed.

Desde quando os ladrões começaram o cerco (deles) ao trono do castelo, a lei e a ordem (se preferir - ordem pública em geral) tem falhado completamente. (em outras palavras, a situação da ordem publica se deteriorou aqui...)


Desde o tempo que os ladrões começaram o seu cerco...
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 23 214
Sugestão:

"... quase falhou"

"... all but" = "quase" (outra forma de dizer "almost")
Obrigado pela resposta, me ajudou bastante!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!