Tradução de expressões com "sleeve"
Eu realmente não entendi essa frase:
You took my heart off my sleeve
e essa:
My heart is on my sleeve.
alguem me explica o sentido da palavra sleeve?
You took my heart off my sleeve
e essa:
My heart is on my sleeve.
alguem me explica o sentido da palavra sleeve?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
Anahg,
Pelo que vi são expressões retiradas de músicas.
You took my heart off my sleeve.
Você levou meu coração. / Ficou com ele.
Você encontrou meu coração que estava lá quietinho.
My heart is on my sleeve.
Meu coração está sofrendo.
If your heart is on your sleeve, it gets "damaged" just doing everyday functions. The term is used mostly to describe someone who falls in love quickly and is quickly hurt when no one notices that they are in love--or someone who does not hide emotions. - Wordreference
Pelo que vi são expressões retiradas de músicas.
You took my heart off my sleeve.
Você levou meu coração. / Ficou com ele.
Você encontrou meu coração que estava lá quietinho.
My heart is on my sleeve.
Meu coração está sofrendo.
If your heart is on your sleeve, it gets "damaged" just doing everyday functions. The term is used mostly to describe someone who falls in love quickly and is quickly hurt when no one notices that they are in love--or someone who does not hide emotions. - Wordreference
hm..acho que entendi
Thank you ;P
Thank you ;P