Fifa has at last... - Tradução em português

"FIFA at last has given the go-ahead for trials of two goal-line technologies. But some worry that the call for more intrusive hi-tech rulings will become irresistible. This might make play too stop-start. One of the reasons that football is so popular is that it is so free-flowing. The game would do well not to forget this"

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Deoclides,

Uma das interpretações possíveis:

''A Fifa finalmente deu o sinal verde para que se faça experiências com as tecnologias de auxílio nos gramados. Mas algumas pessoas estão preocupadas que as demandas para tecnologias que interfiram ainda mais se tornem uma exigência. Isto pode fazer com que o jogo fique cheio de interrupções. Um dos motivos pelo qual o futebol é tão popular é o fato de fluir livremente(sem interferências). Faria bem ao jogo não esquecermos disso.''