Filling stew - Tradução em português

Hi guys

How would you translate: Feijoada is a filling stew.

Thanks in advance.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
4 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Vitor,

Filling:Que satisfaz, que enche, etc.

Stew:carne ensopada com legumes, guisado, carne (ou comida) cozida.(Michaelis)

Bons estudos!
Donay,
Acontece que feijoada não é uma carne propriamente dita. Leva feijão (óbvio), carne de porco, entre outros ingredientes. E aí?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Vitor,

"Stew" talvez não tenha sido bem traduzido pelo Michaelis, mas trata-se de "um ensopado", "caldo",etc.Comida tipo "sopa".


Boa sorte!
Thomas 7 60 290
A "stew" has large pieces of meat and/or vegetables. Very little of it is liquid. I think feijoada fits this description.

A "soup", on the other hand, has meat and/or vegetables but the pieces tend to be very small and the dish is mostly liquid. That does not describe the feijoada I want to eat.