Flesh out an idea - Tradução em português

Flesh out an idea - Tradução em português
O que significa a expressão "flesh out an idea"?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
24 105 396
"To flesh out an idea" é trabalhar, discutir e expandir uma ideia, tornando-a mais concreta.

Por exemplo: você teve a ideia de desenvolver um aplicativo de celular. A ideia, contudo, ainda é só uma visão geral e pouco detalhada do que você quer fazer. "Fleshing out the idea" seria sentar-se, discutir e colocar no papel tudo o que o aplicativo envolveria, o modo como isso seria feito, o trabalho e custos a serem envolvidos no projeto etc. É, em termos gerais, "trabalhar" uma ideia.