Tradução de "for a new domestic total''

Hi, guys! I have came across a sentence that isn't making any sense to me as I try to fanthom the whole idea in the context: "The movie collected $10 Million, for a new domestic total of $33 Million". How would you guys translate "for a new domestic total"…? Thanks!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 11050 19 220
1. Because domestic products are too expensive.

>> Porque os produtos nacionais são muito mais caros.

2. The gains are due in significant part to Disney’s “Avengers: Infinity War,” which will take in about $7 million this weekend to bring its 45-day domestic total to $654 million.

>> Os ganhos devidos, em parte, são de "Vingadores: Guerra Infinita" da Disney, que arrecadará cerca de 7 milhões de dólares neste fim de semana para elevar o total a 654 milhões de dólares relativo a 45 dias de exibição nacional;

>> Em parte, os ganhos significativos são do filme da Disney "Vingadores: Guerra Infinita", que arrecadará aproximadamente $7 milhões neste fim de semana e assim somar $654 milhões arrecadados em 45 dias de exibição nos Estados Unidos;

>> Os avanços significativos se devem ao filme "Vingadores: Guerra Infinita", da Disney, que arrecadará cerca de 7 milhões de dólares neste fim de semana para elevar o total arrecadado, em 45 dias de exibição nacional, a 654 milhões de dólares.

3. The movie collected $10 million, for a new domestic total of $33 million.

>> O filme arrecadou 10 milhões a mais de 33 milhões de dólares arrecadados em exibição nacional;

>> O filme arrecadou 10 milhões levando a uma nova arrecadação nacional de 33 milhões de dólares.

REFERENCES:

(1) Expressão "Muito Mais".

(2) "Ocean's 8" to get away with $44 million in Box Office Opening. Variety.