From the celebrity side of things... - Tradução em português

"From the celebrity side of things, linking out to a branded website seems the more standard self-promotional playbook, and remains unaffected by the block."

Alguém p/ dar uma luz?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
  Resposta mais votada
(online) 6 48 1.1k
Me parece que "do ponto de vista de uma celebridade"/pelo aspecto das celebridades" OU "com relação às celebridades" Deixar/fazer um "link" para um website de uma organização (ou um website muito conhecido e geralmente com fins lucrativos) -enfim "de marca registrada" parecer ser a primeira coisa do manual de estratégia deles...


Na verdade é apenas um jeito de "o que as celebridades fazem é...
...é uma das primeiras de suas estratégias".
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
Pensei em:

"Do lado das coisas das celebridades..."

Mas não se vá. Sugestões outras virão.